Harssitkien – Dictionnaire

A

  • Ahsk : Côte, Plage
  • Ahskain : AssassinatAl + Lieu : À,
  • Au, Particule du CCL
  • As : Marque du Passif

B

  • Berk : Livre
  • Beva, Bevt, Bevill, Bevont : Chercher
  • Bürg : Ville

D

  • Damhsk, Damhst, Damhskill, Damhskont : Blesser, Endommager
  • Diamkie : Dynamique
  • Dukn : Droit, Possibilité

E

  • Ei : Et
  • Eilong : Raison
  • Ekalin : Égalité
  • Ekl : Égal
  • Em : Elle, 3ème Personne du Singulier Féminin
  • En : À l’intérieur ; ”Grand et”

F

  • Fasca : France
  • Fin, Fod, Fill, Font : Faire
  • Frant : Devant

G

  • Gevt : Guilde

H

  • Haie, Haid, Hayill, Hayont : Habiter
  • Hen, Hed, Hell, Heont : Être (pour un être non vivant)
  • Hse, Hsed, Ska, Skaen : Être
  • Hsekn, Hseknd, Hseknill, Hshekont : Naître
  • Hskad, Hskadt, Hskadill, Hskadont : Regarder, Assister (un jeu)
  • Hskang : Terrain (de sport)
  • Hskav : Spécial
  • Hskim : Sage
  • Hskoitz, Hskoid, Hskoitzill, Hskoitzont : Se promener
  • Hskul : École
  • Hsmal : Bonjour

I

  • Im : Il, 3ème Personne du Singulier Masculin
  • Inder, Indert, Inderill, Inderont : Interdir
  • Invitr, Invitd, Invill, Invont : Inviter
  • Isla : Île
  • Ismal, Ismalt, Ismill, Ismont : Agir

J

  • -jen : Habitant (Harssitkienjen : Harssitien, Fascajen : Français, voir 人), Démonyme
  • Jening : Humain, Être humain, Homme

K

  • Kartz : Centre
  • Kidran : Conscience

L

  • Lak : Langue
  • Levg : Loi
  • Lie : Beau
  • Ling : Libre, Liberté
  • Lor : Elles, 3ème Personne du Pluriel Féminin

M

  • Megn, Megt, Megill, Megont : Aimer
  • nom + merien : Maire
  • Meren : Maire

N

  • Nie : Je, 1ère Personne du Singulier

O

  • -ol : Suffixe exprimant la totalité
  • O, Od, Ill, Ont : Auxiliaire, ne veut rien dire.
  • Or : En-dehors

P

  • Par : Par
  • Pert : Petit
  • Prieiv : Loi
  • Polizei : Police

R

  • Rang, Rangt, Rangill, Rangont : Ranger

S

  • Senai : Honneur
  • Snuo, Snuodt, Snuill, Snont : Pouvoir, être doué de, être en capacité de
  • Spak, Spakt, Spakill, Spakont : Parler
  • Soi, Sog, Sell, Sont : Voir

T

  • Taie : Grand

U

  • Uhskar : Légende
  • Unie : Union
  • Uniedt : Uni

V

  • Vieitz : Village
  • Vog : Vous, 2ème Personne du Pluriel

W

  • Widt : Avec
  • Wom : Nous, 1ère Personne du Pluriel

Y

  • Yinie : Musique
  • Yon : Tu, 2ème Personne du Singulier
  • Yudan : Fraternité

Z

  • Zen : Ils, 3ème Personne du Pluriel Masculin

Harssitkien – Conjugaison

La conjugaison du Harssitkien est très simple, mais aussi très irrégulière. Il y a quatre formes pour chaque verbe, la Base Verbale, ou Présent, le Passé, le Futur et le Négatif. Les quatre formes sont données dans un dictionnaire comme elles dont très irrégulières, mais il est facile de les reconnaître comme le Passé est formé en ajoutant un -t ou un -d à la fin, le futur en ajoutant -ill à la fin et le négatif en ajoutant -ont à la fin. Lorsqu’on exprime le besoin de faire le Passé Négatif ou le Futur Négatif, il faut mettre le verbe au négatif et ajouter un auxiliaire avant, qui se conjugue : O, Od, Ill, Ont à la forme du temps souhaité.

Harssitkien – Systèmes d’écriture

Comme il n’existe aucune normalisation de l’écriture Harssitkien, il existe de nombreuses manières d’écrire, il existe même des différences entre plusieurs quartiers. Celle qui sera utilisée sera le système de Yarong, un système très phonétique, mais il en existe d’autres.

Etoile

Le Script de l’Etoile est utilisée majoritairement dans le Sud et le Centre de Harssity. La particularité du script réside dans l’utilisation des lettres Y et Ÿ, ainsi que le fait qu’il n’y ait aucune différentiation entre les lettres U et Ü.

Ny hse Harssitkienjen, hay l’Etoile. Harssity hen diamky, ly ÿ tayburg.
Ny megn hskad al Unietd Kartz hskang ÿ al Yarong ÿ Hskulvÿtz hskoitz.

Yarong

Le script de Yarong est utilisé dans le sud de l’île de Harssity, aux environs de la ville de Yarong. Ce script est totalement phonétique et est souvent utilisé pour apprendre la langue, mais son principal problème est logiquement le fait que les phrases deviennent rapidement longues.

Nie hse Harssitkienjen, haie l’Etoile. Harssity hen diamkie, lie ei taie bürg.
Nie megn hskad al Unietd Kartz hskang ei al Yarong ei Hskulvieitz hskoitz.

Obsiville

Le script d’Obsiville est sans conteste le plus compact. Il y a beaucoup de diacritiques mais elles cachent beaucoup de contractions, faisant de elle le script le plus complexe mais aussi le plus court, utilisé tout au nord de l’île de Harssity, à Obsiville notamment.

Ny śé Harssitkienjen, hay l’Étoile. Harssity hen diamkylytaybürg.
Ny mégn śkad al Unieđ Käź śkaň ÿ al Yaroň ÿ Śkulvÿź śköź.

Gizeh

Le script de Gizeh est une autre version du script d’Obsiville plus épurée. Utilisée au nord de Harssity, elle prends son nom du quartier principal de cette partie de la ville.

Nie śé Harssitkienjen, haie l’Etoile. Harssity hën diamkie lie taie burg.
Nie mégn śkad al Üniedt Kartz śkang ÿ al Yarong ÿ Śkulvieitz śkoitz.

Harssitkien-Phonologie

La phonologie du Harssitkien est assez simple en réalité mais est inconsistante entre les dialectes, et possède beaucoup de suites de consonnes, et même assez rarement des consonnes-voyelles. Mais si les phonologies française, allemande, japonaise et italienne (ou espagnole) sont maîtrisées, cela ne devrait poser aucun problème.

A : [a]
B : [b]
D : [d]
E : [ø] ; [ə] ; [e] ; [ε]
F : [f]
G : [g]
I : [i]
J : [dʒ] ; [ʒ]
K : [k]
L : [l]
M : [m]
N : [n]
O : [o]
P : [p]
R : [ɾ] ; [r] ; [ʁ]
S : [s]
T : [t]
U : [u]
Ü : [y]
V : [v]
Y : [iə]
Ÿ : [iεi] ; [εi]
Z : [z]
DT : [-d] (se prononce en faisant comme un d mais ne relâchant pas la position)
HS : [ʃ]